الفاعوري: بعض الوثائق لم تترجم من قبل مترجم قانوني ومعتمد

وكيل الدفاع عن الدباس في "الكازينو" يتحفظ على بعض بينات "النيابة"

تم نشره في الاثنين 11 شباط / فبراير 2013. 03:00 صباحاً

زايد الدخيل

عمان - أبدى المحامي يوسف الفاعوري وكيل الدفاع عن وزير السياحة الأسبق المتهم في قضيّة الكازينو أسامة الدباس، تحفظه بشأن قانونية اعتماد بعض بينات النيابة العامة في قضيّة كازينو البحر الميت، والتي قدّمت صوراً طبق الأصل "لوثائق مصوّرة"، وترجمة أجنبية لأخرى.
وقال الفاعوري خلال جلسة عقدتها محكمة جنايات عمان أمس برئاسة القاضي إميل الرواشدة وعضوية القاضي أشرف العبدالله، "إنه في حال قررت المحكمة إسقاط البينات "غير القانونية" على حد وصفه، فإن مجموعة من الوثائق التي اعتمد عليها قرار الاتهام مهددة بالانهيار".
وفي حين طالب ممثل النيابة بعد تقديمه للصور والترجمات، باعتمادها وإبرازها ضمن بينة النيابة، معلناً اختتامها، أبدى الفاعوري تحفظه كون بعض الوثائق المترجمة من اللغات الأجنبية إلى العربية، لم تترجم من قبل مترجم قانوني ومعتمد.
وقال الفاعوري للمحكمة إن التقاضي يتم أمام محكمة أردنية لغتها عربية، ولا يجوز الاحتكام فيها إلى وثائق أجنبية، بنص قانون أصول المحاكمات الجزائية.
وأضاف أن "الترجمات التي قدمتها النيابة العامة، لم تصدر عن مترجم قانوني ومعتمد لدى المحكمة، معتبرا ذلك مخالفة للقانون".
وطالب المحكمة باستبعاد هذه البيّنات عند وزن البينة، مشيرا إلى أن ما قدمته النيابة من وثائق أخرى، هي صور طبق الأصل، وليست أصلاً كما طالب أو كما يجب، لكنه لم يقل إنه يطعن في صحة البينات لأنه "ليس خبيراً" باللغات الأجنبية، حسبما قال.
ورفعت المحكمة الجلسة للتدقيق في ما أثاره الفاعوري. ويأتي تقديم النيابة لصور مصدقة وترجمات، استجابة لطلب أثاره الفاعوري قبل أسابيع في القضيّة، عندما أشار إلى عدم قانونية اعتماد وثائق أجنبية.

zayedaldakheel@alghad.jo

التعليق