ورشة حول مهارات الترجمة في مركز اللغات في "الهاشمية"

إحسان التميمي

الزرقاء - عقد مركز اللغات في الجامعة الهاشمية بالتعاون مع مركز طلال أبو غزالة للتدريب المهني ورشة عمل حول مهارات الترجمة وأهمية إتقانها لسوق العمل المحلي والدولي استفاد منها عدد كبير من طلبة تخصص اللغة الانجليزية وتخصصات أخرى.اضافة اعلان
وقال مدير مركز اللغات الدكتور عبدالله جرادات إن الورشة هدفت لتعريف طلبة الجامعة خاصة قسم اللغة الانجليزية بمهارات الترجمة التي يحتاجها سوق العمل، والاطلاع على المعايير العالمية المعتمدة لدى جمعيات الترجمة الوطنية والعربية والدولية.
وتهدف الورشة لتعريف طلبة الجامعة المختصين على المهارات الأساسية والتطبيقية للترجمة وتحديداً ما يطلبه أصحاب العمل، حيث تضمنت التعرف إلى الأخطاء الشائعة في العربية وتجنبها، ومعالجة المشكلات النحوية الناتجة عن أنماط الجمل الإنجليزية، وترجمة العبارات الاصطلاحية، وبناء الذخيرة اللغوية، وترجمة النصوص القصيرة، وتحرير النصوص المترجمة العربية والانجليزية، إضافة إلى التعريف بالمعايير المعتمدة لمترجمي العربية وما يتطلبه ذلك من إتقان قواعد اللغة العربية الأساسية، ونحو اللغة الانجليزية، والترابط اللفظي والمعنوي، وأنواع النصوص المختلفة العلمية والأدبية والقانونية، واستخدام المعاجم والمسارد والمصادر الإلكترونية، وتجنب الأخطاء الشائعة، كما شملت الورشة تقديم تطبيقات عملية من نصوص متنوعة.
ودعا مدير التدريب في مركز شركة طلال أبو غزالة للترجمة والنشر محمد أبو ريشة خلال افتتاح الورشة طلبة الترجمة إلى إتقان اللغة العربية قبل التوجه لدراسة الترجمة، والاستزادة من المعرفة من خلال القراءة وخاصة المقالات والكتب المترجمة، إضافة إلى متابعة متطلبات سوق العمل من مهارات الترجمة، مبينا أن ورشة العمل تأتي ضمن التعاون بين الجامعة ومجموعة طلال أبو غزالة خاصة في مجال عقد برامج التدريب المهني المختلفة، وورش عمل التأهيل الوظيفي ومهارات الاتصال وغيرها من المجالات.

[email protected]